logo
当前位置:首页 > 歌曲分类 >价值3亿的婚礼:英国皇室迎来第一位真正意义上的平民王妃

价值3亿的婚礼:英国皇室迎来第一位真正意义上的平民王妃

发布时间:2022-07-30 04:37:50
作者:口语粉碎机

世界有多辽阔   学英语看世界


  • 点击上方蓝字关注

  • 免费加入万人英语晨读群

  • 每天清晨我们一起来读英语


哈里 ● 梅根

5.19


英国时间5月19日12点,北京时间5月19日19点,万众瞩目的英国皇室婚礼在圣乔治大教堂隆重举行。


这场婚礼就像一部童话,王子跨过重重阻碍终于迎娶所爱之人。



在女王和神父,以及600位宾客的现场见证之下,哈里和梅根许下爱的誓言,交换戒指。



The couple exchanged vows and rings before the Queen and 600 guests at St George's Chapel.


白金汉宫也宣布梅根王妃的头衔为Her Royal Highness the Duchess of Sussex”(苏塞克斯公爵夫人殿下)。



按照传统,新娘会由父亲挽着走上红毯,最后交到新郎的手中。


然而,由于梅根的父亲在婚礼前接受了心脏病手术,确认无法参加婚礼。所以,这个重任就落在了哈里王子的父亲——查尔斯王子身上。



Ms Markle was met by Prince Charles, who walked her down the aisle.



严格地说,皇室婚礼并没有“伴郎”,他被称为“支持者”。在哈里的婚礼上,这一角色由威廉担当。



而梅根的伴娘团,并不是人们通常印象中的闺蜜们,这是由六位可爱的小朋友组成的“平均年纪最小”的伴娘花童团,其中就有3岁的夏洛特公主。


Princess Charlotte


在公公查尔斯的陪伴下,梅根缓缓走向丈夫哈里王子。


这条路不长,但我们都知道,梅根和哈里从公布恋情到举办婚礼,这一路走得有多辛苦。



经历了前夫闹事、老爸炒作、兄姐拆台、闺蜜污蔑,以及全球黑粉的语言暴力,拿着一手烂牌的梅根终于向世人证明了什么叫“人生赢家”,她成为了英国第一位有非洲血统的王妃。



记得两人在订婚后接受BBC专访的时候,王子曾说过:

爱上她,让我相信

All the stars were aligned




当时几乎所有的外媒都齐刷刷地引用这句“All the stars were aligned”来作为采访报道标题。



为什么这句话会被选为标题。因为它简直是情话的教课书!


英文中有个短语 :


when the stars align


字面意思:“当星星都排成一条直线时”


它的确切释义是:

When an unexpected and nearly impossible event takes place. Usually due to pure luck or the divine intervention of God.


几乎不可能的事情发生了,通常是运气或者是神的眷顾。


星爷有句经典台词:如果上天再给我一次机会, 我会对那个女孩说三个字:“我爱你”


前半句“如果上天再给我一次机会”译成英文就可以用


When the stars align


那么,再来看看王子的告白情话:


All the stars were aligned


通俗点说这就是“爱上你是我的命”啊。


这种浪漫又高贵的王室风格情话,蕴含着满满温情,想必梅根听到的时候一定会很开心吧。


这对恩爱的王室夫妇,在婚礼上也是爱意满满。仪式进行的时候,两人一直甜蜜对视,紧握着双手。




掀开头纱时,两人的爱意简直溢出了屏幕。



这里不得不提一下梅根的母亲,这是一位坚强的单身妈妈。


在梅根的人生价值观养成的时候,一直给予她最正确的教导,同时依靠自己的勤劳和努力,不仅成为了一名硕士,更是一名优秀的社会工作者。


如果说梅根的其他亲戚都拉低了她的形象,让她看起来不那么像一个称职的王妃,那么这位母亲所树立的形象和带给梅根的影响,已经让她将自身变成那种不依靠王子也能成为”女王“的人。


(有想看这位新晋王妃传奇故事的读者,可以在文章下方留言喔。)


这场婚礼上,这位伟大的母亲也流下了喜悦的泪水。



仪式结束后,两人用一记热吻来表达内心的喜悦。




随后,这对新人乘坐皇家马车,穿过温莎镇的长街进行巡游。


他们选择的这辆敞篷马车制造于1883年,是英国王室的常用马车,曾为几代英国王室成员服务。


马车由6匹温莎灰色马牵引,巡游过程中将有250名武装卫兵保护这场巡游,时长约25分钟。



The newlywed couple hold hands as they sit in the horse-drawn carriage.


这里放几张“群众围观图”,让大家感受一下,这场婚礼多么令人期待。



这样一场预估耗资3200万英镑,约2.75亿人民币(BBC引用权威婚礼策划网站Bridebook的数据)的婚礼到这一步就算是完成了一半。


还有一半,是这对新人将前往温莎城堡南边Frogmore House举办晚宴派对,不过这场派对不会再对公众直播,只有亲友出席。


这里,值得一提的是,,就连英国首相梅姨都没接到婚礼请帖。



相反的是,新人邀请了各行各业的普通民众,从因当兵而受伤致残的退伍军人,到开办慈善烘焙学校的小商店主,再到温莎当地学校的学生以及附近的600多个居民,都应邀出席了观礼。


不知道这一行为,是不是在向逝去多年,但是一直热心于公益活动的戴安娜王妃致敬。



不过除了政要之外,亲人、朋友、各界名流,这对新人可是没有忘记邀约。


女王和菲利普亲王自然是压轴出场。



还有克鲁尼夫妇、贝克汉姆夫妇、美国知名电视主持人Oprah奥普拉等等。



Hollywood star George Clooney and his wife Amal Clooney arrived without their 11-month-old twins.



Beckham and his wife Victoria



Guests, including Oprah Winfrey and Idris Elba, arrive at St George's Chapel, Windsor Castle.


作为一场单论邀约平民就超过2640位的盛宴,这场婚礼在酒水上的花费预计超过了19万3千英镑(166万人民币)。


虽然皇室为了节约开销,平民被通知要自带酒水,但按照婚礼传统,英国皇室还是会为其他贵宾每30分钟就供应一杯香槟的。



除此之外,还有安保费、场地费、结婚蛋糕、花束、餐费、杂项开支等等,如此算下来,BBC给出的数字并不夸张。


当然啦,官方并没有公布准确的花费,皇室真正花了多少钱,只有他们自己知道。


不过,根据英国咨询公司Brand Finance预测,这场婚礼带起的一连串皇室相关主题旅游、零售、餐饮、时尚等消费,将给英国带来10.5亿英镑的经济效应。



About 1,200 members of the public - many recognised for their charity work - were invited into the grounds of Windsor Castle for the wedding.


其实从2016年6月两人交往,到去年11月宣布订婚,再到今天的婚礼,哈里和梅根这一路走得,并不顺遂。


但哈里的坚持和维护,梅根的低调和真诚,反而让公众支持的呼声越来越高。


我们都知道哈里王子年轻的时候,一直与“大麻”、“”、“袭击记者”、“花心”等等一系列与王子身份一擦边,就会自动上热搜的关键词包围。他那不羁的青春里,处处打着妈妈缺席的烙印。


但是谁又能说清,渴望戎马生涯、杀敌报国的哈里,不是在用极端的方式直面伤痛?


好在今天,他终于堂堂正正,,并且用放弃签署婚前协议的行为和盛大的婚礼,对全世界宣告他和她的爱情故事。


新晋王妃同样经历过父母离异的不幸,哪怕从小在贫民区长大,哪怕有过一次失败的婚姻,但是,这一切都不曾阻止哈里王子踏着七彩祥云来接努力向着阳光生长的她。


如此拼尽全力,如此用心去爱,这对有情人在终成眷属的时候,应该得到祝福。


最后,借用一句童话金句结尾:

And so, the prince and princess lived happily ever after.

从此王子和王妃过上了幸福的生活。



-END-


图 | 网络

文 | 口语粉碎机 

Copyright © 2018口语粉碎机 

转载事宜请私信 | 获得授权后方可转载


往期精彩回顾

点击图片立即查看


图标 相关新闻