logo
当前位置:首页 > 联盟故事 >德彪西 《亚麻色头发的少女》 印象派作品,像一幅画

德彪西 《亚麻色头发的少女》 印象派作品,像一幅画

发布时间:2022-06-26 03:23:00
作者:音乐陪伴

贝多芬《致爱丽丝》


        耳熟能详的《爱丽丝》,我们大家一起欣赏一下贝多芬完整版。平时听到的,都是被理查德 克莱德曼改编的版本。理查德删除了乐曲最精彩的部分,这一段表达了贝多芬本人一贯的音乐风格:沉思,英雄主义和爆发。这是贝多芬伟大人格的体现。


       德彪西 《亚麻色头发的少女》


La fille aux cheveux de lin

亚麻色头发的少女


La fille aux cheveux de lin

亚麻色头发的少女


作者:charles-marie-rené LECONTE DE LISLE

汉译:闻香沙仑

Sur 
la luzerne en fleur assise,

在紫色苜蓿盛开的土地上
Qui 
chante dès le frais matin ?

是谁在清晨低吟浅唱?
C'est 
la fille aux cheveux de lin,

是位亚麻色头发的少女
La 
belle aux lèvres de cerise.

嘴唇红如樱桃将歌声轻放

L'amour, 
au clair soleil d'été,

爱就像夏日灿烂的骄阳
Avec 
l'alouette chanté.

百灵鸟在枝头引吭

Ta 
bouche des couleurs divines,

你的唇色是天上的光
Ma 
chère, et tente le baiser !

我心所爱,将倩影珍藏!
Sur 
l'herbe en fleur veux-tu causer,

你可愿与我同行在芳草地?
Fille 
aux cils longs, aux boucles fines ?

那卷曲的长发如野花含香

L'amour, 
au clair soleil d'été,

爱就像夏日灿烂的骄阳
Avec 
l'alouette chanté.

百灵鸟在枝头引吭

Ne 
dis pas non, fille cruelle !

多令人痛苦,你别这样讲!
Ne 
dis pas oui J'entendrai mieux

别说“愿意”!我会痴狂
Le 
long regard de tes grands yeux

深沉望入眼中的秋水

Et ta lèvre rose, ô ma belle !

你粉色的嘴唇令人眼盲

L'amour, 
au clair soleil d'été,

爱就像夏日灿烂的骄阳
Avec 
l'alouette chanté.

百灵鸟在枝头引吭

Adieu 
les daims, adieu les lièvres

告别了小鹿,再见了野兔Et les rouges perdrix Je veux

还有红鹧鸪!我多想
Baiser 
le lin de tes cheveux,

亲吻你的亚麻色头发
Presser 
la pourpre de tes lèvres !

用手指轻按你的红唇!

L'amour, 
au clair soleil d'été,

爱就像夏日灿烂的骄阳
Avec 
l'alouette chanté.

百灵鸟在枝头引吭

德彪西是20世纪最伟大、最重要、最富于创造性的作曲家之一,是印象主义音乐的创始人。他独特的、被称为印象主义音乐的风格特点是:音乐较少激情,避免文学性的叙事,它借助标题和丰富的色调变化引起联想,暗示多于直率的表达。在音乐语言方面,德彪西的曲调多以片断零碎的短句作自由的不对称的发展。和声常用不协和音及平行和弦、块状和弦、全音音阶和声等,弱化和声功能,强化和声色彩。

 德彪西于1901—1913年之间连续创作了24首钢琴小品,他自己称之为“前奏曲”。但是,他的这些前奏曲无论从构思上还是从形象上看,和肖邦的“前奏曲”没有一点相似之处。德彪西写作“前奏曲”时已经50岁左右,是艺术上完全成熟阶段。他纯熟地运用了钢琴音响色彩调色板上的一切手段,创造了新颖独特的语言,栩栩如生地刻画了一系列别有情致的音乐形象,开拓了“前奏曲”体的表现领域。包括12首乐曲的钢琴曲集《前奏曲集》第一集中的第8首《亚麻色头发的少女》(Fille aue cheveux de lin)就是其中最具特色的一首作品,此曲作于1910年1月,1910年首演于伦敦。

德彪西在创作此曲前,曾经根据法国诗人勒孔特·德·莱尔(1818—1894)的诗作谱写过一首同名艺术歌曲。诗中这样写道:“是谁坐在盛开的苜蓿花丛中,自清晨起就在放声歌唱?那是一位有着亚麻色头发的少女,她的樱桃般的嘴唇美妙无双。在夏日明朗的阳光下,云雀的歌声在回荡,爱情在她的心中发芽滋长。”有人认为德彪西正是从诗中得到的创作灵感,根据这篇诗歌中的少女形象创作了这首乐曲。这首短小而抒情的小品,活灵活现地描述了一位少女的形象,向听众展示了这位少女富有活力的一面,以及她沐浴着阳光、充满着光明和幻想的内心世界。

乐曲的一开始立即呈示清新而优美的具有五声调式特点的主题。流畅的旋律和着轻松的三拍子节奏微微起伏,温柔宁静中透出少女青春的活力,使人联想到沐浴着阳光的少女那充满憧憬和幻想的微笑。



图标 相关资讯