| 音乐 | 欣赏 | 生活 | 分享 |
一日的狂欢——莫扎特的「巧克力」婚礼
所谓的贵族,只不过是在走出娘胎的时候使过些力气。
——博马舍
自打七哥哥第一次半无心半捉狭的把莫扎特的这部剧口白成了「费列罗的婚礼」,我便被不治感染。
之后半数的时间里,只要没有刻意的带个心,我都会“巧克力”的脱口而出。业已弃疗。
不过细想想,这口误也并非亲故不沾。
周遭朋友婚礼的回手礼,十之八九都会有「费列罗」。而且莫扎特这部「费加罗的婚礼」,也是在微苦的过程里,最终以皆大欢喜的甜蜜收场。也算是无心的巧妙。
☞ 歌剧<Le Nozze di Figaro费加罗的婚礼>改编自法国戏剧家博马舍的同名喜剧 。
☞ 《费加罗的婚礼》在演是一部四幕的意大利喜歌剧,描述的是平民战胜贵族阶级的故事。被誉为是莫扎特喜歌剧作品中的巅峰之作,也是迄今为止最伟大的歌剧之一。
博马舍在18世纪70年代创作了「费加罗三部曲」,分别是《塞维利亚的理发师》、《费加罗的婚礼》和《有罪的母亲》。其中前两部被谱成了曲。
18世纪的莫扎特选择了第二部,19世纪的罗西尼选择了第一部。
博马舍
在《塞维利亚的理发师》里,理发师费加罗由于在促成阿尔马维瓦伯爵与罗西娜的恋爱和结婚中作出了重大贡献,于是便被伯爵收归成了仆人。
而在故事延续下去的《费加罗婚礼》里,费加罗要结婚了,新娘是伯爵夫人罗西娜的侍女苏珊娜。
这部剧的整个剧情发生在一天之中,而且也充满了枝枝节节错综热闹的戏剧纠葛和冲突,所以剧本原作者博马舍也曾把这部作品称作《狂欢的一日》。
《费加罗的婚礼》是博马舍最出色的代表作。他以幽默讽刺的笔法反映了当时社会上“第三等级”地位的上升,歌颂人民反封建斗争的胜利。嬉笑怒骂的语言呈现出强烈的喜剧效果。
不渴也会喝与随时会做爱,是人类与其它物种的最大区别。——博马舍
创作歌剧《费加罗的婚礼》时的莫扎特刚刚从萨尔兹堡大主教的樊笼中解脱出来,并加入了宣扬“自由、平等、博爱”思想的。
这部替下等人赢得尊严、闪耀着民主主义思想光芒的歌剧自然的吸引了他的注意。
歌剧是莫扎特最喜欢的创作领域,他毕生所作的20余部歌剧涉及了各种类型的体裁。
♪小知识:
在十八世纪的意大利,喜歌剧是与传统的正歌剧不同的声乐体裁。意大利喜歌剧的音乐轻快、华丽、热闹,同时还带着些点的夸张 。
莫扎特
有「音乐肖像画家」之称的莫扎特,莫札特不满足于喜歌剧流于表面的肤浅,而是赋予了剧中人物更深的抒情性,并且让他们层次丰满复杂的性格特质贯穿到整个情节的发展之中。
如剧中的费加罗,既具有劳动人民的勤劳机智勇敢的优良品质,又有着普通人妒忌的小心思。
莫扎特的《费加罗的婚礼》既具有喜歌剧的外表,同时也含带着深刻的现实意义。这种在轻松愉快形式里完成社会责任与道义的传达,也应和了莫扎特本人幽默的性格和乐观的生活态度。
现代版《费加罗婚礼》
唱 段 解 赏:
作为剧中最主要的人物之一,莫扎特给费加罗安排了三首咏叹调,是所有人物中咏叹调最多的。< Non piu andrai 你再不要去做情郎>是其中的第二首,出现在歌剧第一幕快结束时,是一首著名的咏叹调,也是男中音咏叹调经典。
伯爵的童仆凯鲁比诺,整日幻想爱情。这段是在凯鲁比诺被伯爵命令从军时,费列罗劝解凯鲁比诺,模仿军队行进的节奏而唱的一首咏叹调。
整首歌曲既有阳刚之气,又不乏幽默和乐观。
这首速度活泼以快板完成的咏叹调,乐句较短,灵活而富于律动,呈现出一种进行曲风格的节奏。唱段采用了回旋曲式的结构,里面反复出现的主部音乐源自一首古老的军歌。
如果把一首回旋曲的主部称作A段,后面几段不同的主题或者旋律命名为B、C、D段,那么这首<你再不要去做情郎>的结构便为:A + B + A + C + A + 尾声(D)。
这段在乐队短促的齐奏引领下,费加罗开腔和颜悦色地开导小凯。整首曲调明快有力,节奏强弱分明,显示着生机勃勃的进行曲风格,很有鼓动性。
在一个小过门里,话题一转的来到了具有宣叙调性质的B段。费加罗在这里细数了小凯平日里的生活“花絮”,诙谐幽默的调侃小凯的香水油头、乱捣风流。
这是整首中最长的一段。
这一段里费加罗开始给小凯打气,鼓励他要去做个像样的军人。唱段在慷慨激昂如行军打仗的进行曲中开始;接着速度忽然一慢,似乎是费列罗在和小凯开着玩笑说不发军饷,没法泡姑娘了;接着音乐又在铜管乐模拟的进军号角里奔驰,仿若一场进行着的恶战。
音乐进入到了最后一段,刚开始费加罗还在继续的鼓动着小凯参军。接着军号声突然的嘹亮起来,只剩了音乐。似乎军队已经胜仗凯旋。最后,这首咏叹调在气势如虹的音乐里结束。
前文插入的<Voi che sapete你们可知道什么是爱情>是剧中另外一首著名的咏叹调,是男童仆凯鲁比诺的唱段。同时也是女中音或者次女高音的经典必唱段落。
为嘛一首男生的曲目却是女中音的经典?这个明天下半场再解。
牛饮糟践。作为莫扎特喜歌剧作品的一部巅峰之作,也值得花上两天来品味了解。
( 版权声明:以上内容欢迎转载,转载时请注明出处。)